買収に伴う「代表者事項証明書」の翻訳と翻訳認証

ある大手企業の法務部門から、企業買収に伴う必要書類の一部として、同社の「代表者事項証明書」の英語への翻訳と、その公的な翻訳証明(アポスティーユ付き)取得の依頼を受けました。 「代表者事項証明書」は、法人が不動産の所有権移 続きを読む …

成年後見人証明書の英訳

先月、成年後見人証明書という書類の英訳+公証の依頼が初めて入りました。 成年後見制度は、2000年4月にかつての禁治産・準禁治産制度にかわって設けられたものだそうです(ドイツとイギリスの制度を参考にしたらしい)。成年とし 続きを読む …