|ITR Corporation||Pioneer in Japanese IT industry research firm
J2E / E2J translation of various types of IT-related research reports.
|Synchronoss||(former Openwave Mobility, Inc. and Openwave Messaging, Inc.) J2E & E2J translation of documentation for networking, messaging, mobile, communication, cloud, IoT, etc.|
|NTT & NTT DoCoMo||J2E & E2J translation of contracts, manuals and other technical documentation. E2J translation of European telecommunication standard documents. J2E translation of NTT tendering documents such as optical telecommunication device specifications.|
|CA Technologies||J2E & E2J translation of PR materials, sales support references, and other technical documents.|
|Sun Microsystems||E2J translation and layout of various documents for the current Sun ONE Studio products (formerly Sun WorkShop, Forte for Java and Forte Developer). E2J translation and creation of online documentation for Java-related products.|
|PTC Japan||E2J translation and production of documentation for Windchill product development management (PDM) products.|
|Microsoft Product Development||E2J translation of Microsoft Windows 2000/XP manuals. E2J translation of Visual Studio manuals. E2J translation of Web pages (TechNET), etc.|
|Fuji Xerox Information Systems Company, Ltd.||E2J translation of help systems (WinHelp, CDE Help, JavaHelp, HTML Help) for a wide range of printer-system products. Creation of Japanese language Web materials.|
|Other vendors/agents|| Konica Minolta ― Multilingual translation for copiers/printers, X-ray equipment and image processing system manuals (Jp to En, Po, Sp, It, Fr, and Gr).
Creation of Japanese online help for MSC Software Nastran and Patran.
Various types of official and legal documents as such marriage certificates, birth certificates, family registration, Articles of incorporation, financial statements, certificates of full registration records for lands and buildings, etc.